第445章 人老了



苦读书推荐各位书友阅读:时光如虹,静静等候第445章 人老了
(苦读书 www.kudushu.org)    “keep calm and carry on.”在我没翻阅词典翻译之前,我是从白岩松演讲词里得到它的解释:“保持冷静,继续前行。”

    短语来自真实的事件,二战时期**德国空袭英国,万民惶恐,政府部分更是人心惶惶,最后英国政府秘密印刷了三百万张海报,上面写着“keep calm and carry on.”,并印有英国皇室标记。一旦城市沦陷,这些海报就会悄悄流入民间,为英国人民所知。哪怕不幸真的亡国,在英国人心里依旧有坚定信念作为支持,不会轻易倒下臣服。

    索性**没有成为历史舞台最耀眼不灭的星光,而是被轻描淡写的硝烟埋葬在自己象心蛇腹的手中。政府悄悄销毁了这批未见光的海报,当然还有不少海报被人所知,经过相传就有了2012年伦敦奥运会上,各式各样纪念品留有字样:“keep calm and carry on.”。

    说这样一则也许你早几年就听过的故事,并不是为了引起什么共识,只不过劝当下同我一样心浮气躁的自己,在迎头热血创业的路上,多多缓下脚步,挫折与成功是相对的,胜而不骄败而不馁,保持心态上的良好,不以物喜不以己悲。

    人生的单行道上,有崎岖的山路,有宽敞的高速路,同样更多的是漫长的长途路,爬坡时卯足劲,下坡时稳住跟,成功与失败相辅相成,其实并不是那么重要,拥有“保持冷静,继续前行”的心态才是最重要的。

    朋友问我,什么时候能把字数往上提一提,抑或是多跟大伙唠上一句,我想了很久,写作有时候跟歌曲一样,歌词内容全凭押韵,一首歌押韵到底,情感也就抒发了十有八九,同样写作也是一样,句号落款,段落截点,内容就那么多,情绪的表达呢,隔着大道还有十万八千里远。

    2月27日苦读书 www.kudushu.org

如果您中途有事离开,请按CTRL+D键保存当前页面至收藏夹,以便以后接着观看!

上一页 | 时光如虹,静静等候 | 下一页 | 加入书签 | 推荐本书 | 返回书页

如果您喜欢,请点击这里把《时光如虹,静静等候》加入书架,方便以后阅读时光如虹,静静等候最新章节更新连载
如果你对《时光如虹,静静等候》有什么建议或者评论,请 点击这里 发表。